Disque ‘Reading Aloud in Multiple Languages’ à Schaerbeek

Cet exploit établit un nouveau record du monde Guinness pour la lecture à voix haute en plusieurs langues.
Le jury présente des lectures vérifiées dans 65 langues différentes, bien que les organisateurs parlent de lectures dans 75 langues différentes.

Les lectures de dimanche à Schaerbeek arrachent le record au Musée de la culture islamique du Qatar qui le détenait jusqu’à présent.

La tentative de record du monde était une initiative de la bibliothèque et des écoles locales ainsi que de l’association caritative Foyer qui travaille avec les nouveaux arrivants. Seulement dix secondes sont autorisées entre chaque lecture dans une langue différente. Un jury d’experts composé de professeurs des universités de Gand, d’Anvers, de Bruxelles et de Louvain-la-neuve ainsi que de traducteurs professionnels de l’UE a vérifié que la langue utilisée était correcte.

Veronika Horvath a lu une phrase en hongrois : « Je suis hongroise, mais je vis à Bruxelles depuis 12 ans maintenant. Le week-end, je lisais déjà aux enfants à la bibliothèque. Alors je voulais absolument participer ».

Bib Sophia se réjouit de détenir désormais le record mais souhaite aller plus loin : « Notre bibliothèque aime promouvoir la lecture. La lecture commence par la lecture à voix haute », déclare Sofie Van den Bergh de Bib Sopha. « Nous favorisons la lecture à haute voix en la faisant à la bibliothèque chaque semaine ainsi que dans les rues de jeux, les crèches et les parcs locaux ».

Adelheid Byttebier, échevine de Schaerbeek pour la culture néerlandophone : « C’est la cerise sur le gâteau, mais même sans disque, cela aurait été un grand succès. Nous voulions avant tout mettre en valeur la richesse des langues parlées dans notre commune.
Les enfants doivent être fiers de la langue parlée chez eux ».

Sven Gatz, ministre bruxellois du multilinguisme, est lui aussi enthousiaste : « Cette initiative montre à quel point le multilinguisme est bien vivant dans notre société ».